前言
最近想将博客做成支持多语言的,还好Yii2支持这个功能,于是查看了下官方的文档,哎,看了半天不知道干嘛用的,于是各种百度,Google的搜索,最终才明白原来很简单,只是官方写的太复杂
下面介绍下具体的使用步骤,具体介绍我就不写了,官方写比我清楚,我就写怎么使用
第一步 创建i18n配置文件
./yii message/config @app/config/i18.php // yii 在项目目录下 Yii2创建的时候自动生成的
执行完命令之后会在项目根目录config下创建一个i18n.php文件
为什么要创建这个文件,因为我们为了多语言处理,需要生成一个对应的映射文件,只要生成就好了,稍后的配置程序会自动调用处理
第二步 修改配置规则
打开config/i18n.php,看下生成的配置文件的代码,如下:
return [ "color" => null, "interactive" => true, "help" => null, "sourcePath" => "@yii", "messagePath" => "@yii/messages", "languages" => [], "translator" => "Yii::t", "sort" => false, "overwrite" => true, "removeUnused" => false, "markUnused" => true, "except" => [ ".svn", ".git", ".gitignore", ".gitkeep", ".hgignore", ".hgkeep", "/messages", "/BaseYii.php", ], "only" => [ "*.php", ], "format" => "php", "db" => "db", "sourceMessageTable" => "{{%source_message}}", "messageTable" => "{{%message}}", "catalog" => "messages", "ignoreCategories" => [], "phpFileHeader" => "", "phpDocBlock" => null,];
修改后的代码,如下:
return [ "color" => null, "interactive" => true, "help" => null, "sourcePath" => "@app", "messagePath" => "@app/messages", "languages" => ["zh-CN", "ru-RU"], "translator" => "Yii::t", "sort" => false, "overwrite" => true, "removeUnused" => false, "markUnused" => true, "except" => [ ".svn", ".git", ".gitignore", ".gitkeep", ".hgignore", ".hgkeep", "/messages", "/BaseYii.php", "vendor", ], "only" => [ "*.php", ], "format" => "php", "db" => "db", "sourceMessageTable" => "{{%source_message}}", "messageTable" => "{{%message}}", "catalog" => "messages", "ignoreCategories" => [], "phpFileHeader" => "", "phpDocBlock" => null,];
我这里只改了两个地方
"sourcePath" => "@app", // 将@yii改为@app 只处理我们自己应用中的代码"messagePath" => "@app/messages", // 将@yii/messages改为@app/messages 将需要翻译的字段提取出来要放的目录"languages" => ["zh-CN", "ru-RU"], // 要翻译成目标的语言,我这里定义了一个"中文"和"俄语"
和
"except" => [ ".svn", ".git", ".gitignore", ".gitkeep", ".hgignore", ".hgkeep", "/messages", "/BaseYii.php", "vendor", // 将vendor目录下的过滤掉,不然可能太多了],
第三步 生成翻译配置文件
执行下面的命令
./yii message/extract @app/config/i18n.php
执行完之后会在messages目录下(如果没有messages目录的话需要手动创建下)得到如下的目录结构
├── ru-RU│ └── app.php└── zh-CN └── app.php
提示下再做这个操作之前,需要在自己的项目中有类似Yii:t()的调用,比如我这里在components/HeaderWidget.php这个文件中
Yii::t("app", "Home")
这里的app的作用是用来进行文件分类的,我这里暂时没有计划生成的时候会将所有需要翻译的字段放在app开头命名的php文件app.php文件中
如果像下面这样调用的话
Yii::t("appp", "Home")
会生成一个appp.php的文件
第四步 翻译配置文件
看下中文的翻译文件messages/zh-CN/app.php,我的是下面这个
return [ "Archive" => "", "Autokid" => "", "Blog" => "", "Ctime" => "", "IP地址" => "", "UserAgent" => "", "主题" => "", "内容" => "", "姓名" => "", "日期" => "", "邮箱地址" => "", "页面路径" => "", "Home" => "首页", // 右边的键值对应 Yii::t("app", "Home")中的Home,只需要在value中写入需要的汉字就可以了。];
第五步 修改目标国际化语言
修改配置文件
"language" => "zh-CN", // 指定为要翻译的语言
再打开网页,就可以看到已经翻译成了对应需要的语言,当然这样的配置很不灵活,如果是部署多态机器并通过域名或者其他方式来实现的话,也是可以的,这里的话我建议如下方式
创建自己的Controller,然后将语言配置放在Session中,通过获取Session中的语言来更换全站的语言。具体见后面分享
提示,网站很多地方提到要加个配置,官方也是
"i18n" => [ "translations" => [ "app*" => [ "class" => "yiii18nPhpMessageSource", "basePath" => "@app/messages", "sourceLanguage" => "en-US", "fileMap" => [ "app" => "app.php", ], ], ],],
我这边在配置的时候没有加,运行也都是正常的,如有遇到问题,可以一起沟通交流下。
总结
以上就是这篇文章的全部内容了,希望本文的内容对大家的学习或者工作具有一定的参考学习价值,如果有疑问大家可以留言交流,谢谢大家对网页设计的支持。